Allora gli si avvicinarono alcuni farisei per metterlo alla prova e gli chiesero: «E' lecito ad un uomo ripudiare la propria moglie per qualsiasi motivo?
Pharisees came to him, testing him, and saying, "Is it lawful for a man to divorce his wife for any reason?"
E avvicinatisi dei farisei, per metterlo alla prova, gli domandarono: «E' lecito ad un marito ripudiare la propria moglie?
Pharisees came to him testing him, and asked him, "Is it lawful for a man to divorce his wife?"
Quindi anche voi, ciascuno da parte sua, ami la propria moglie come se stesso, e la donna sia rispettosa verso il marito
Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.
Tradire la propria moglie non e' un incidente.
Yeah, cheating on your wife isn't an incident.
Ed egli disse: 11 «Chi ripudia la propria moglie e ne sposa un'altra, commette adulterio contro di lei; 12 se la donna ripudia il marito e ne sposa un altro, commette adulterio.
12 And if a woman shall put away her husband, and be married to another, she committeth adultery.
Era là da molto tempo, quando Abimèlech, re dei Filistei, si affacciò alla finestra e vide Isacco scherzare con la propria moglie Rebecca
It happened, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out at a window, and saw, and, behold, Isaac was caressing Rebekah, his wife.
Perciò io vi dico: Chiunque ripudia la propria moglie, se non in caso di concubinato, e ne sposa un'altra commette adulterio
I tell you that whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery; and he who marries her when she is divorced commits adultery."
Chiunque ripudia la propria moglie e ne sposa un'altra, commette adulterio; chi sposa una donna ripudiata dal marito, commette adulterio
Everyone who divorces his wife, and marries another, commits adultery. He who marries one who is divorced from a husband commits adultery.
Fu pure detto: Chi ripudia la propria moglie, le dia l'atto di ripudio
It hath been said, Whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:
Così anche i mariti hanno il dovere di amare le mogli come il proprio corpo, perché chi ama la propria moglie ama se stesso
So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.
No, sarebbe bello per un uomo nella mia situazione, prendersi cura della propria moglie nel proprio paese.
No, but it would be nice for a man in my place to be able to look after his own wife in his own country.
AI mio paese, quando un uomo scopre Ia propria moglie a Ietto con un altro va in cantina, prende Ia sua accetta e Ii fa entrambi a pezzetti.
Down home, when a man come home and hear a man in bed with his wife, he just go to the wood pile and get his doubIe-bIade axe and go in and chop them up.
C'è qualcosa di speciale nella propria moglie, anche se porta la barba.
Well, there's something about a wife even with a beard.
Vuoi che la gente dica: "Credi che si possa fare questo alla propria moglie?"
You want people to say: "Do you think he could've done that to his own wife?"
Schiavitu' coniugale e' il mio genere preferito d'amore, essere ossessionati dalla propria moglie.
Uxoriousness. That's my favourite kind of love. Excessive love of one's wife.
Perdere la propria moglie e la propria figlia...
To lose a wife and child.
Lo so che ha fatto questo e quello, ma perché non si può sopportare il passato della propria moglie?
Well, I know she's had her this and her that... but if a man can tolerate his own past... why not a past in his wife?
Lo so che non è onorevole tradire la propria moglie, ma questo non fa di me un omicida.
I know it's not the most honorable thing to cheat on your wife, but that does not make me a murderer.
Ogni buon uomo d'affari sa che se la propria moglie e' infelice il suo lavoro ne risente.
Every good businessman knows that if his wife's unhappy, his work suffers.
Ma, a motivo della fornicazione, ogni uomo abbia la propria moglie e ogni donna il proprio marito.
But because of the desires of the flesh, let every man have his wife, and every woman her husband.
3 Allora gli si avvicinarono alcuni farisei per metterlo alla prova e gli chiesero: «E' lecito ad un uomo ripudiare la propria moglie per qualsiasi motivo?.
3 Some Pharisees came to Jesus, testing Him and asking, "Is it lawful for a man to divorce his wife for any reason at all?"
Forse suo padre ha ucciso la propria moglie?
Did her father kill her mother?
Di certo avra' gia' trovato una sciocca megera che corrisponde alla sua idea di vera e propria moglie inglese.
No doubt he's already found some silly little cow who fits his description of a proper English wife.
8 Era là da molto tempo, quando Abimèlech, re dei Filistei, si affacciò alla finestra e vide Isacco scherzare con la propria moglie Rebecca.
And when he had been there for some time, Abimelech, king of the Philistines, looking through a window, saw Isaac playing with Rebekah his wife.
tuttavia, per il pericolo dell'incontinenza, ciascuno abbia la propria moglie e ogni donna il proprio marito
But, because of sexual immoralities, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband.
32 Ma io vi dico: Chiunque manda via la propria moglie, eccetto in caso di fornicazione, la fa essere adultera e chiunque sposa una donna ripudiata commette adulterio.
32 But I say to you that whoever divorces his wife for any reason except sexual immorality[e] causes her to commit adultery; and whoever marries a woman who is divorced commits adultery.
9 Perciò io vi dico: Chiunque ripudia la propria moglie, se non in caso di concubinato, e ne sposa un'altra commette adulterio.
9 'And I say to you, that, whoever may put away his wife, if not for whoredom, and may marry another, doth commit adultery; and he who did marry her that hath been put away, doth commit adultery.'
Tutto ciò che un marito deve alla propria moglie.
All that is due from a husband to a wife.
Perdere la propria moglie dev'essere difficile.
Losing a wife. It's got to be complicated.
11:19 Hadad entrò talmente nelle grazie di Faraone, che questi gli diede per moglie la sorella della propria moglie, la sorella della regina Tahpenes.
11:19 Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that he gave him as wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
19 Adad trovò grazia agli occhi del faraone, che gli diede in moglie la sorella della propria moglie, la sorella della regina Tacpenes.
Hadad found great favor in the sight of Pharaoh, so that he gave him as wife the sister of his own wife, the sister of Tahpenes the queen.
Ad un marito farebbe piacere ricevere un po' di supporto dalla propria moglie.
A husband could use a show of support from his wife.
Come dire no alla propria moglie?
How could you say no to your own wife?
Ti sfido a trovare un uomo che non sorrida... nel sentire la propria moglie ammettere di essersi sbagliata.
Show me a man that doesn't smile when his wife admits she's wrong.
Le registrazioni audio includerebbero anche le comunicazioni più intime... un litigio con la propria moglie, il pianto di un bambino, il fare l'amore...
The audio of one's home would contain the most intimate of conversations... a fight with a spouse, crying baby, lovemaking.
Non ho mai conosciuto un uomo così geloso della propria moglie come Ernesto padre
Regarding Ernesto father, I haven't met a man as obsessed with a woman.
Proprio quello che ogni uomo vorrebbe sentirsi dire dalla propria moglie.
Ah, just what every man wants to hear from his wife.
Perdere il lavoro, o la propria moglie.
You know, loss of a job, loss of a spouse.
La maggior parte degli uomini va a letto solo con la propria moglie.
Most of the men just sleep with their wives.
Perche' la mia ipotesi e' supportata dai milioni di uomini, incluso Taub, che hanno tradito la propria moglie.
Because my assumption is backed up by millions of men, and Taub, who've cheated on their wives.
Ha dato della puttana alla propria moglie o alla moglie di Tillman?
He called his own wife a bitch, or he called Tillman's wife a bitch?
Puo' essere questo un uomo che pianifica di uccidere la propria moglie?
Is this a man who could plot to kill his wife? Absolutely not.
Per noi americani, sembra orribile pensare di abbandonare o uccidere la propria moglie o il proprio marito malato o la madre o il padre anziani, ma come potrebbero, queste società tradizionali fare diversamente?
To us Americans, it sounds horrible to think of abandoning or killing your own sick wife or husband or elderly mother or father, but what could those traditional societies do differently?
In realtà nessuno si è mai venduto a fare il male agli occhi del Signore come Acab, istigato dalla propria moglie Gezabele
But there was none like unto Ahab, which did sell himself to work wickedness in the sight of the LORD, whom Jezebel his wife stirred up.
«Chi ripudia la propria moglie e ne sposa un'altra, commette adulterio contro di lei
And he saith unto them, Whosoever shall put away his wife, and marry another, committeth adultery against her.
2.3075919151306s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?